For example, when you typed the letter 'k' with the Gopika font active, your computer would technically still register it as the English letter 'k'. However, the Gopika font file would tell the computer to . This allowed users to type Gujarati using familiar keys, but it created a major long-term problem: portability and compatibility . A document written in the Gopika font would only appear correct on a computer that also had the Gopika font installed. If you sent that file to someone without the font, their computer would reveal the underlying English letters, rendering the text as gibberish.

Shruti typically utilizes the standard government InScript layout or phonetic layouts. Gopika relies on its own proprietary typewriter-style layout.

Remember these three golden rules:

Scroll to Top

Discover more from Techschumz

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading