Fixed ((link)): Mizo Kristian Hla Hmasa Ber
The fixing of the first Mizo Christian hymn marks the moment Mizo Christianity moved from oral, fluid beginnings to a written, united, and enduring worship tradition. It is the small seed from which the great tree of Mizo church music grew.
Mizo Kristian hla, a thlah chhuah chhuah, a khaangpui zia, hla riang hriat zo tawh loh zia, hla duh tawh zo si loh zia, Mizo khawvel-ah hla riang hriat zo tawh loh a ni. Hla hmasa ber a thlah chhuah chhuah, a duh tawh loh zia, a thlah chhuah chhuah zia, a khaangpui zia, hla riang hriat zo tawh loh zia, Mizo Kristian hla hmasa ber a ni. mizo kristian hla hmasa ber fixed
The first hymnal of 1899 was the initial version of what would later be republished and expanded into the authoritative Kristian Hla Bu (Christian Song Book). This collection, which today contains 600 hymns, is the standard songbook for the majority of Mizo Christians, particularly in the Presbyterian church. The fixing of the first Mizo Christian hymn
Mizo ṭawng zir chawp ve mai si, kum khat lek chhung khawvel danga lo sei lian ten hetiang khawpa Mizo ṭawng nuna fiah leh thlarau lam thutak thuk inphum an phuah thei hi thil mak leh Pathian puihna liau liau a ni. 3. Hla Bu Hmasa Ber (1899) Hla hmasa ber a thlah chhuah chhuah, a
: He hla bu hmasa berah hian Hla 18 chauh a awm.
(“Jesus Christ, Son of God, forgive our sins; Your blood is our ransom, Your death protects us.”)
